Kärlek het som chili by Laura Esquivel

May 6th, 2008

Kärlek het som chili
(Como aqua para chocolate)
Laura Esquivel
Translated by Inger Fahlander
217 p.

Natur och Kultur, 1999.
(First published in Mexico 1989.)

Back cover blurb:

På släkten De la Garzas stora lantegendom i Mexico styr änkan Elena sin familj med järnhand. När Pedro friar till hennes yngsta dotter Tita, avvisas han eftersom Tita enligt uråldrig tradition måste förbli ogift och ta hand om sin mamma.

För att få vara i den älskades närhet gifter sig Pedro med hennes äldre syster. Och Tita finner ett sätt att ge uttryck åt sina heta känslor: hon gör sig till kökets härskare. Hennes underbara kokkonst påverkar alla i familjen, oväntat och dramatiskt.

Kärlek het som chili är en ångande het berättelse om kärlek och mat, om fantasi och passion.

This is yet another novel I’ve read for school. Most people who read this before me hated this novel with a passion, and I thought that, seeing as it seemed quite “easy”, I would hate it as well. But I didn’t. My main problem with this novel is not the fact that it is full of strange and unrealistic happenings; my main problem is that I simply did not believe in the love Tita and Pedro held for each other. Throughout the novel I hoped that Tita would get over Pedro, or Pedro would get over Tita, and Tita would get married to Doctor Brown, a lovely kind man who falls for her the first moment he sees her. Needless to say, this doesn’t happen. Pedro and Tita’s love is, apparently, the truest love ever. And I just don’t believe in that. It’s not that I don’t believe in love, what I don’t believe in is the fact that there is only ever one love for you - ever.

The book we read in class before this was Crime & Punishment. This novel is obviously less difficult to read, and I more or less flew through it. The only parts where I feel a little lost is where they start talking too much about Mexican food, which I am very bad at. I can identify enchiladas, tortillas and tacos, but that’s it. The long-winded descriptions of how to make the foods I skimmed through, even though I felt that it would be quite fun to make the food, even if it seems to be, on the most part, impossible. Where on earth would I be able to find those coffee beans you need to make the chocolate cakes which, in turn, you make hot chocolate with? I will have to investigate this further.

With this book I have realised that I have serious problems with the endings of books. The ending of this book made me groan aloud - not that! A dissatisfying ending leaves me with a bad taste in the mouth, much like sour milk. Or, more like milk which is slowly turning sour throughout the course of the novel. Kärlek het som chili is by no means a bad book. Its problem is merely that the ending isn’t very good. In fact, if you want a nice and happy openended ending, don’t read the last chapter. At least if you root for Tita and Doctor Brown, which I did. If you hope Tita and Pedro will be able to relish their love, do read the last chapter. (I kind of spoiled the ending there, didn’t I? However - there are surprises to be had!)

Entry Filed under: Fiction, Historical, School reads, Swedish


Leave a Comment

Required

Required, hidden

Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed

Search


type and hit 'enter'